Beyoncé - Irreplaceable Türkçe çeviri
- Panda
- 20 Eki 2024
- 3 dakikada okunur
Şarkı Hakkında Bilgi: "Irreplaceable," Beyoncé'nin 2006 yılında yayınladığı albümü B'Day'in hit şarkılarından biridir. Şarkı, bir ilişkide aldatılan bir kadının yaşadığı duygusal zorluklara rağmen, kendine olan güvenini yitirmediğini ve hayatına devam edebileceğini vurguluyor. "Irreplaceable" dünya çapında bir hit oldu ve birçok ülkede listelerde birinci sıraya yükseldi. Şarkı, kadın güçlenmesini simgeleyen bir marş olarak kabul ediliyor.
To the left, to the left
Sola, sola
To the left, to the left
Sola, sola
Mmmm to the left, to the left
Mmmm sola, sola
Everything you own in the box to the left
Sana ait her şey sol taraftaki kutuda
In the closet, that's my stuff
Dolaptaki benim eşyalarım
Yes, if I bought it, please don't touch
Evet, eğer ben aldıysam, lütfen dokunma
And keep talking that mess, that's fine
Saçmalamaya devam et, sorun değil
Could you walk and talk at the same time?
Yürüyüp konuşabilir misin aynı anda?
And it's my name that's on that jag
O arabada benim adım yazılı
So go move your bags, let me call you a cab
O yüzden çantalarını topla, sana bir taksi çağırayım
Standing in the front yard, telling me
Bahçede dikilip bana söylüyorsun
How I'm such a fool, talking 'bout
Nasıl bir aptal olduğumu, bahsederek
How I'll never ever find a man like you
Asla senin gibi bir adam bulamayacağımı
You got me twisted
Yanılıyorsun
You must not know 'bout me
Beni tanımıyorsun galiba
You must not know 'bout me
Beni tanımıyorsun galiba
I could have another you in a minute
Bir dakikada senin yerini doldurabilirim
Matter fact, he'll be here in a minute, baby
Aslında o, bir dakikaya burada olur, tatlım
You must not know 'bout me
Beni tanımıyorsun galiba
You must not know 'bout me
Beni tanımıyorsun galiba
I can have another you by tomorrow
Yarın bir başkası senin yerinde olur
So don't you ever for a second get to thinkin'
O yüzden sakın bir an bile düşünme ki
You're irreplaceable
Yerinin doldurulamayacağını
So go ahead and get gone
Hadi git ve yoluna bak
Call up that chick, and see if she's home
O kızı ara ve evde miymiş bak bakalım
Oops, I bet you thought that I didn't know
Ooo, bilmediğimi düşündün, değil mi?
What did you think I was putting you out for?
Neden seni kapı dışarı ettiğimi zannettin?
Because you was untrue
Çünkü bana sadık değildin
Rolling her around in the car that I bought you
Benim sana aldığım arabada onu gezdiriyordun
Baby, drop them keys
Tatlım, o anahtarları bırak
Hurry up, before your taxi leaves
Acele et, taksin gitmeden
Standing in the front yard, telling me
Bahçede dikilip bana söylüyorsun
How I'm such a fool, talking 'bout
Nasıl bir aptal olduğumu, bahsederek
How I'll never ever find a man like you
Asla senin gibi bir adam bulamayacağımı
You got me twisted
Yanılıyorsun
You must not know 'bout me
Beni tanımıyorsun galiba
You must not know 'bout me
Beni tanımıyorsun galiba
I could have another you in a minute
Bir dakikada senin yerini doldurabilirim
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)
Aslında o, bir dakikaya burada olur (tatlım)
You must not know 'bout me
Beni tanımıyorsun galiba
You must not know 'bout me
Beni tanımıyorsun galiba
I will have another you by tomorrow
Yarın bir başkası senin yerinde olur
So don't you ever for a second get to thinkin'
O yüzden sakın bir an bile düşünme ki
You're irreplaceable
Yerinin doldurulamayacağını
To the left, to the left
Sola, sola
To the left, to the left
Sola, sola
Mmmmm to the left, to the left
Mmmm sola, sola
Everything you own in the box to left
Sana ait her şey sol taraftaki kutuda
To the left, to the left
Sola, sola
Don't you ever for a second get to thinking
Sakın bir an bile düşünme ki
You're irreplaceable
Yerinin doldurulamayacağını
Comments